ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ ORV ]
21:4. ପୁଣି "ଆମ୍ଭେ ୟିରୁଶାଲମ୍ ରେ ଆପଣା ନାମ ସ୍ଥାପନ କରିବା" ବୋଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ମନ୍ଦିର ବିଷଯ ରେ କହିଥିଲେ। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହେି ମନ୍ଦିର ରେ ସେ ୟଜ୍ଞବଦେି ନିର୍ମାଣ କଲେ।
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ NET ]
21:4. He built altars in the LORD's temple, about which the LORD had said, "Jerusalem will be my home."
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ NLT ]
21:4. He built pagan altars in the Temple of the LORD, the place where the LORD had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ ASV ]
21:4. And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ ESV ]
21:4. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem will I put my name."
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ KJV ]
21:4. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ RSV ]
21:4. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem will I put my name."
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ RV ]
21:4. And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ YLT ]
21:4. And he hath built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, `In Jerusalem I put My name.`
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ ERVEN ]
21:4. He built altars {to honor false gods} in the Lord's Temple. (This is the place the Lord was talking about when he said, "I will put my name in Jerusalem.")
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ WEB ]
21:4. He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem will I put my name.
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ 21 : 4 [ KJVP ]
21:4. And he built H1129 altars H4196 in the house H1004 of the LORD, H3068 of which H834 the LORD H3068 said, H559 In Jerusalem H3389 will I put H7760 H853 my name. H8034

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP